D'espairsRay
Добро пожаловать на первый русскоязычный форум посвящённый японской группе D'espairsRay.
На нашем форуме вы можете узнать много интересного о D'espairsRay, обсудить релизы и всегда быть в курсе последних новостей ребят , прочитать переводы интервью или просто провести время в компании единомышленников.
Если вы уже зарегестрировались - войдите под своим ником.
Для того, чтобы иметь доступ к основным разделам форума необходимо зарегистрироваться.
Для доступа к разделам с переводами интервью и медиафайлами необходимо набрать 5 сообщений.
Приятного времяпрепровождения!
~ Akaya_Teru

Вы не подключены. Войдите или зарегистрируйтесь

Interview

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз  Сообщение [Страница 1 из 1]

1 Interview в Вс 13 Дек 2009, 12:07

Makoto


..::Начинающий маниас::..
..::Начинающий маниас::..
Наших богов мы познаем не только через музыку **
У кого есть что-нибудь интересное, выкладывайте, почитаем..хХ

Makoto


..::Начинающий маниас::..
..::Начинающий маниас::..
*букв много, не пугайтесь хD*

Так как это ваш седьмой день рождения, я хотела бы задеть тему "7 странных фактов о Gazette ". Хотя, если они не странные, то тоже ничего (смеется). Я просто хочу немножечко поближе вас узнать.

Uruha: А почему Каи-кун - лидер группы?

Kai: Мне-то как раз больше всего это интересно (смеется)

Ruki: Это загадка для всех в этой стране

Aoi: У меня есть отличный ответ

Kai: Неужели мы наконец-то узнаем?

Aoi: Я думаю, самая главная причина в том, что он великолепен

Reita: Точно

Kai: А? В смысле?

Uruha: Великолепный музыкант, очень профессиональный

Kai: Стоп! Перестаньте, хватит меня хвалить

(смеется) Ладно, сменим тему, поговорим о живых выступлениях? Есть у вас какие-то ритуалы или что-то в этом роде, что вы непременно делаете перед тем, как выйти на сцену?

Reita: Сначала Лидер объявляет сет-лист и все такое. Потом мы все вместе собираемся и подробно обсуждаем детали, кто что делает во время песен или между ними.

Uruha: Если мы это не обговорим, то сложно будет ориентироваться.

Kai: И мне нравятся мои обязанности в этом плане, поэтому люблю быть Лидером.

А что делает каждый из вас по отдельности?

Ruki: Перед выходом, за кулисами я встаю лицом к сцене, дважды хлопаю и низко кланяюсь, как бы в знак уважения.

Uruha: Как боец сумо, перед выходом на ринг.

Reita: Я беру щипотку соли и бросаю в воздух

(смеется) Да, наверное для артиста сцена - как арена.

Ruki: Я об этом не думаю, просто делаю так и все. Я даже не могу сказать, что это как-то подогревает меня, или что-то в этом роде. Мне кажется это типа "Yoroshiku onegaishimasu и сегодня тоже".

Aoi: Вот почему их выступления просто прекрасны.

Kai: Зачем ты говоришь, как будто о какой-то другой группе? (смеется)

Uruha: А вот я....

Ruki: Frisk [мятные пастилки]? По мне так когда Уруха достает Frisk, я не успокоюсь, пока он не даст мне одну.

Uruha: Это точно~ И хотя это мои Frisk, почему-то все заканчивается тем, что все их едят.

Aoi: Ой, так это твой был? Я и не знал. Валялись на подносе, я и взял.

Uruha: Они мои. Я без них никак не обойдусь, особенно перед концертами. Они меня бодрят.

Ruki: Ты устаешь, ещё не начав играть!?

Reita: Ещё, если я не разогрею ахиллесово сухожилие, могу сильно пораниться. Но я думаю все делают какую-то зарядку.

Aoi: Я тоже так думал, но я ничего такого не делаю.

Reita: Аои-сан пьет кофе.

Ruki: Оу, точно, пьет, да?

Reita: Хотя, он вообще-то всегда пьет кофе (смеется). Оу, вот ещё что. Аои-сан стукается со всеми кулаками, типа "yoroshiku".

Aoi: Я просто считаю, что это поддерживает наш дух, как группы. Но Каи-кун всегда очень занят перед выходом на сцену, поэтому с ним я никогда так не делал.

Вы изменились за эти 7 лет, на ваш взгляд?

Aoi: Но есть человек, которого мы все ещё не знаем

Reita: Не говори так~ (смеется)

Uruha: Он (каи) изменился.

Ruki: Недавно я начал пересматривать наши комментарии к дискам, начиная с периода, когда ещё с нами был Юне и заканчивая последними. Пока смотрел, понял, как сильно мы изменились. Голоса стали взрослее.

Reita: Круто, как мы раньше тусовались.

Ruki: И мы постоянно говорим "Мы the GazettE". А раньше у нас получалось совсем не синхронно, "Мы Ga, Ga, Gazette, Gazette~!" хотя должны произносить это все одновременно. А если послушать последние, мы говорим , "(тихо и вяло) Мы the GazettE..." как будто у нас траур.

(смеется)

Ruki: Я смотрел и думал, как же мы изменились. Типа, ой, и носы у нас стали больше~ [*ага, особенно у Рейты хД* D.}

Все: Хахахаха.....

Ruki: Мы внешне изменились, а вот внутри, мне кажется, все те же.

А о чем вы говорите?

Reita: Я думаю, это как раз то, что не изменилось вообще (смеется)

Uruha: Изменилось наше отношение к деньгам.

Reita: Если сравнивать с тем, что было 7 лет назад, то сейчас мы сочиняем музыку ради самой музыки, а не чтобы купить себе на эти деньги покушать.

Aoi: Ага, теперь-то я хоть могу покушать нормально.

Uruha: Серьезно, раньше нам не на что было есть! Мы жили на грани бедности.

Сейчас вы конечно живете не в пример лучше, чем тогда.

Aoi: Наконец-то.

Reita: Даже временную работу не могли найти порой.

Uruha: Тогда даже gyudon [рис с говядиной] казался просто роскошью.

Aoi: Но в этом было свое очарование

Reita: Помнишь как тебя Аой-сан угощал? Никуман [типа больших японских пельменей] или что там было?

Ruki: Помню помню помню

Aoi: Никуман стоил около 100 йен

Reita: Неа, в то время 100 йен было не так и дешево

Uruha: Аой-сан очень много работал

Reita: И когда я на эти скудные крохи покупал бутылочку сока, Руки постоянно у меня просил попить.

Ruki: И сейчас все так же.

Reita: Но сейчас-то мне не жалко. А тогда мне нужно было как-то протянуть на этой бутылочке сока до следующего дня.

Ruki: Я бы на эти деньги лучше купил покушать, а соку бы где-нибудь потом достал.

Aoi: Если уж говорить о том, что можно достать где-то, так это сигареты..

Uruha: У меня тогда сигареты кончались раза в три быстрее.

Ruki: Ага, я вообще их не покупал, постоянно стрелял.

Uruha: И если я пачку оставлял случайно на столе, то через час там уже ничего не было.

Reita: Сам виноват (смеется)

Все это уже позади, и теперь вы живете каждый в своем доме, хех. Хотя, Аой-сан жил один с самого своего приезда в Токио.

Reita: Мы были как семья

Ruki: Я не был бездомным учеником средней школы, я был бездомным джей-рокером!

Uruha: Гадость какая!

Жили у друзей?

Aoi: Руки был просто ужасен~

Uruha: В то время мы даже ещё не были группой. Мы не могли купить оборудование, даже гитары. Мы не могли жаловаться на плохой звук. И мы очень много работали чтобы просто купить QY (драмм машинка и синтезатор).

Reita: А я думал это твой был. (смеется)

Ruki: Но мы многому научились. Оказывается с помощью QY можно очень много сделать.

И так вы записывали свои первые песни.

Aoi: Первые 2 года, да именно так.

Uruha: Машинка была очень маленькая, так что можно было сводить песни, держа её на руках, и даже при этом спать.

Ruki: Мы использовали QY вплоть до "Gama", да? Но после выпуска "COCKROACH" у нас появилось оборудование. (смеется). Где-то в это время мы впервые купили компьютеры. О да, и мы помнится ещё писали песни в караоке. .

Reita: Оу, "Haru ni chirikeri, mi wa kareru de gozaimasu", точно? Мы записали её к нашему первому интервью?

Uruha: Ага, ага. Нам сказали, что ничего не будет, если мы не напишем песню. Мы установили MTR (Multi-track recorder) воот такой (расставляет руки)в караоке (смеется)

Reita: А в караоке цена зависит от количества народу, вот. Сначала пошли Руки и Уруха, потом Аой, а я гулял по Shibuya. И ко мне пристали какие-то мужики с вопросом "Не хочишь попробовать вот эту бритву?" (смеется)

Kai: А я где был? Мне казалось и я там был "Haru chiri".

Reita: Эээ, разве был?

Uruha: Мне кажется нет.

Ruki: Потому что мы тебя не вписали в состав что ли?

Reita: Ваахаха! Мы рядом жили и он просто за компанию пошел.

Uruha: Разве ты пел в наушниках? А я держал MTR, а Руки старательно пел, и не слышал, как я над ним угорал.

Ruki: Меня это тааааак бесило

Uruha: (смеется) А я типа, "Я не с ним"

Ruki: Тогда какое-то время я просто ненавидел петь перед публикой.

Uruha: И было очень смешно, потому что ты только напевал какую то фигню типа "La"....

Ruki: С тех пор мы впервые говорим об этом, нэ?

Reita: Точно!

Кажется, вам есть, что вспомнить. Например, ваш стиль изменился.

Uruha: Аой-сан часто садился за руль в огромных ботинках на платформах.

Reita: Тогда мы все носили платформы.

Kai: Я не носил. Я босиком ходил.

Uruha: Разве у тебя не было кроссовок, которые были на гамбургеры похожи? Потому что мне фанаты тоже делали замечания на счет стиля. Я пошел Rokumeikan в шортах и в кроссовках без носков. Потом мне сказали "Уруха-сан, это не круто вообще", хотя я так и не понял, чего такого плохого в этом (смеется).

Ruki: А Рейта носил гавайские рубашки и полотенце вокруг шеи. Он был похож на парня, который живет на пляже.

Reita: Это было тааак круто~ (смеется)

Uruha: И чужое мнение нас не волновало

Ruki: Помнишь как мы познакомились?

Reita: Да. Мы были в разных группах и у нас были розовые волосы. Потом мы разговорились о том, кто чем красит волосы. И мы решили пройтись вместе до дома, но Руки разговорился с кем-то.

Ruki: Вахахах!

Uruha: Это было в Seventh Avenue, точно

Ruki&Reita: В DIMENSION

Uruha: Нет, точно в Seventh!

Reita: Да нет же, точно в DIMENSION!

У вас и воспоминания разные (смеется)

Ruki: А потом я написал тебе, когда покрасил волосы в белый.

Reita: Точно. Сначала Руки стал блондином, а я тоже хотел, и перед тем как высветлить розовый, я помню я написал тебе и спросил, как ты это сделал.

Как в средней школе (смеется)

Ruki: Урухе я тоже волосы покрасил

Uruha: Весело было

Ruki: У нас не было денег сходить в парикмахерскую. Аой-сан тоже был болндином и носил Cowichan Sweaters. Красный с большим северным оленем.

Aoi: Заткнись! Это были Jeans Mate (смеется)

Ruki: А потом ещё длинную меховую шубу.

Aoi: .........

Ruki: Оу, а потом было серое пальто.Тоже здорово смотрелось...

Aoi: ......Мне, кажется, не очень нравится говорить о прошлом.

Kai: Давайте поговорим о настоящем (смеется)

Вы замечали друг за другом, чтобы кто-то из вас совершал какие-нибудь странные вещи? Например в отеле, пока вы в туре.

Kai: Руки - самый странный на свете парень. Не смотря на то, что у нас раздельные номера в отеле, c остальными ребятами мы все равно видимся, сталкиваемся в холле, но вот я честно никогда не видел Руки.

Aoi: Я однажды видел!! В вязанной шапочке и какой-то маской на лице, в халате и тапочках. Я подумал, "Да ну на фиг, такого не бывает!"

Ruki: Я просто вышел купить сока. И я не хотел, чтоб меня кто-то видел....

Uruha: Что-может быть хуже, чем быть увиденным в таком образе?

Ruki: Я не знал, что Аой-сан меня видел (смеется)

А что на счет странностей в повседневной жизни?

Reita: Есть кое-что, от чего я часто задумываюсь, "Неужели я один такой?". После ванной, я все тело сушу сначала феном.

Ruki: Чего?

Reita: Ну, немного вытираюсь сначала. А потом так здорово высушиться полностью феном. И пижама легко надеваестя, попробуй сегодня.

Uruha: Делать нечего, ну. А я вытираюсь сначала. Я убираю капельки воды с тела руками, потом выжимаю волосы.

Aoi: Не понимаю такого

Что ещё?

Kai: Когда я иду по улице, меня всегда тянет пролазить через всякие узкие щели. Я специально пройду между стеной и телефонной будкой.

Uruha: Я всегда в движении, так я не вызываю подозрений.

Reita: Это подозрительно...

Uruha: Нет, нет (смеется). Например, если ночью идешь по улице, и впереди тебя идет девушка и ты начинаешь идти позади неё с той же скоростью, она подумает, что ты странный.

Aoi&Reita: А, ну это понятно!

Uruha: И наоборот, если позади меня идет какой-нибудь старый мужик, я начинаю думать "А вдруг этот мужик..."

А есть что-то странное, что вы делаете во время еды, или странные вещи, которые вы едите?

Ruki: Да, есть кое-что, что я всегда делаю..... Знаете сладости, называются Happy Tan?

Uruha: Ой, нет, не говори этого, неужели ты их лижешь?

Ruki: Ога. Я не буду удовлетворен, пока не слижу половину, а только потом съедаю.

Uruha: Он любит у нас такое.

Ruki: А ещё я съедаю только шоколадную часть от Pocky.

Uruha: Это я понимаю! Я тоже ем только шоколадные части от Kinoko no Yama. Но с Takenoko no Sato так не получается.

Ruki: Нет, этого я не понимаю (смеется). Ещё я наполовину съедаю крем во всяких пирожных.

Aoi: Так они в два раза вкуснее.

Reita: Это образ мышления бедного человека.

Aoi: Я таким и был.

Есть какие-то сильные стороны в ваших одногруппниках, которые вы бы хотели сохранить?

Aoi: Я думаю круто, что Руки может так здорово говорить.

Reita: А то~

Kai: Невозможно его ненавидеть?

Ruki: Я никогда не делал ничего такого, за что меня можно было бы ненавидеть.

Kai: И даже если он что-то делает не так, то думаешь "Ну, это же Руки, так что пофигу!"

Ruki: Например, если я песню пропускаю на концерте?

Aoi: Нет, это не прощается.

Что есть хорошего в Каи?

Ruki: Он всегда что-то забывает

Kai:В последнее время я все помню!

Reita: То, что он не очень собранный?

Aoi: Я считаю, что это офигенно, что Каи всегда учитывает мнения других ......Не знаю, исполняет он их или нет, но он очень старается быть самым лучшим лидером.

Ruki: Сначала я думал, "Он делает свою работу, как лидера" когда он рассылал нам письма с информацией. Он всем рассылал сообщения, что собрание по выбору песен будет перенесено на другой день. И это было очень длинное сообщение. [Руки сказал это по-английски]

Aoi: Говори на японском!!!

Uruha: По-моему, такое было в первый раз.

Aoi: А у меня его номер на телефоне не сохранен, так что я не знал от кого это вообще.

Kai: Оо--й! Сохрани уже, блин! (смеется)

Теперь про Уруху?

Kai: Он все делает в своем ритме

Aoi: Он меньше всех изменился. Я думаю, это потому, что слава и известность на нем вообще никак не отразились.

Uruha: .....Как неловко быть центром внимания!

Kai: Наш стеснительный Уруха.

Uruha: .......Кто, я?

Kai: Ты правда ни капли не меняешься (смеется)

Reita: Он - мой лучший друг. Однажды я попал в аварию и повредил шею и спину. Меня отвезли в больницу, а Уруха позвонил моим родителям, которые живут в другом городе и предложил их привезти сюда. Это было очень трогательно.

Uruha: Не знаю, что бы я делал, если бы они все-таки согласились.

Reita: Эй! (смеется) Ну зачем ты рассказал?

Uruha: Ам, ун, дааа!

Reita: Мои родители сами приехали!

Ruki: Ну и не ругайтесь тогда!

Reita: Но, все равно, это было очень приятно

Aoi: Так, а теперь расскажите-ка, что во мне не изменилось

Reita: И я остался? Посмеемся.

Ruki: Раньше Аой-сан казался более равнодушным.

Uruha: Но он же как раз и самый человечный, не?

Reita: Он до сих пор нас угощает. Вот недавно он...что там было?

Uruha: Что было?

Reita: Блин, ребята, не стоит забывать о том, что для вас делали другие люди.

Kai: Тогда сам и скажи.

Reita: Э?

Ruki: Он нас угостил в Royal Host.

Reita: Он всегда нас угощает nikumanом.

Ruki: Долго вы ещё про этот nikuman говорить будете?

Reita: (смеется) Эта его щедрость очень мужественна.

Ruki: Как неожидано, но зато он никогда не делает то, что его просят.

Aoi: Потому что никто и не просит

Ruki: А если просишь, то ты делаешь это с такой неохотой, что аж больно смотреть

Круто~

Uruha: Теперь ты не отвертишься!

Aoi: (смеется) Но если меня просят, я правда хочу ответить "Ладненько".

Kai: Ты нечестный (смеется)

Ruki: Он точно скажет, "Ну, видимо выбора у меня все равно нет~", а потом уже сделает.

Ну и нормально, нэ?

Ruki: Про меня ещё расскажите. А то как-то ничего плохого и не сказали

Kai: Мы сказали, что ты был веселым (смеется)

Ок, давайте поговорим о Рейте, а потом о Руки.

Reita: Ох, посмешите?

Kai: Первое что приходит на ум, это юмор. Потому что Рей очень забавный.

Ruki: Он очень спокойный?

Uruha: Если про Руки говорить, то он напоминает мне Okada.

Reita: Кто такой Okada? Думаешь нормально так говорить, если никто не знает, кто это?

(смеется) Значит Рейта очень веселый.

Aoi: Да нет, если он не раположен к шуткам, он не будет шутить. Думаю, что улавливать атмосферу - это его особенность. Неудивительно, что ему приходится за это расплачиваться. Но бывают моменты, когда он игнорирует все на свете... Такого Рейту я не люблю.

Reita: Исправлюсь~

Aoi: Но перед выступлениями он нам всем помогает.

Uruha: Просто великолепен. [говорит на английском]

Reita: Говори по-японски!

Но Уруха-кун тоже хорош?

Uruha: Не, у меня не так хорошо выходит....

Reita: Он делает нас счастливее своим природным обаянием.

Aoi: А ещё он много знает.

Uruha: Я много знаю только о спорте.

Ты смущен?

Reita: ...........

Uruha: Э, ты смущен?

Reita: ........... (краснеет)

Ну и Руки.

Ruki: Эй, я же пошутил.

Aoi: Руки привносит цвета и эмоции в группу the GazettE. .......Мы же больше не шутим, да?

Мы вообще то все время говорили серьезно (смеется)

Aoi: Ведь вокалист - это лицо группы

Uruha: Руки всегда внимателен к друзьям

Aoi: Мы так серьезно заговорили!

Ruki: Оу, у меня много друзей

Aoi: Ты же не со всеми обходителен

Ruki: Не правда (смеется)

Aoi: Всегда, если Руки зовет меня пройтись по магазинам, я соглашаюсь, но если я его зову, он никогда не пойдет.

Ruki: (смеется) Это характерная черта людей с третьей группой крови. Если я чего-то не хочу, то не сделаю. И никого не позову. Когда я гулял с Рейтой, это был отличный шанс для меня пройтись по магазинам, вот я и пошел.

Reita: Я написал ему и спросил, не хочет ли он прогуляться, а он не ответил. А потом написал "Приезжай и забери меня".

Uruha: Мы сейчас все поссоримся!

Aoi: ....Он классный парень

Kai: Он сердится (смеется) ~~~

3 Re: Interview в Пн 08 Мар 2010, 14:24

Karyu Terachi


..::Начинающий маниас::..
..::Начинающий маниас::..
Aoi: Я однажды видел!! В вязанной шапочке и какой-то маской на лице, в халате и тапочках. Я подумал, "Да ну на фиг, такого не бывает!"
Убило просто.... xDD
Reita: Ну, немного вытираюсь сначала. А потом так здорово высушиться полностью феном. И пижама легко надеваестя, попробуй сегодня.

Uruha: Делать нечего, ну. А я вытираюсь сначала. Я убираю капельки воды с тела руками, потом выжимаю волосы.
tongue
Uruha: Нет, нет (смеется). Например, если ночью идешь по улице, и впереди тебя идет девушка и ты начинаешь идти позади неё с той же скоростью, она подумает, что ты странный.

Aoi&Reita: А, ну это понятно!

Uruha: И наоборот, если позади меня идет какой-нибудь старый мужик, я начинаю думать "А вдруг этот мужик..."
Вот это вообще повеселило)))
А то как они едят пирожные... xD
Ты смущен?

Reita: ...........

Uruha: Э, ты смущен?

Reita: ........... (краснеет)
Умилило Засмущали бедного Very Happy
Как я люблю этих ребят))такие веселые)спасибо за интервью))

4 Re: Interview в Пн 08 Мар 2010, 19:40

Айгюн


..::Деспоман::..
..::Деспоман::..
clown
Спасибо большое за интервью))


_______________________
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение]

[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение]
http://www.lastfm.ru/user/Yuko_Aygyun

5 Re: Interview в Вт 23 Мар 2010, 17:22

Makoto


..::Начинающий маниас::..
..::Начинающий маниас::..
Всегда пожалуйста x)

6 Re: Interview в Вт 23 Мар 2010, 17:26

Makoto


..::Начинающий маниас::..
..::Начинающий маниас::..
Neo Genesis Vol.21 Interview
для тех кто еще не видел xD

1. Пожалуйста расскажите о своем первом впечатлении от человека, сидящего справа от вас, при первой встрече. (Начали с Аоя, справа от него сидел Кай)
Aoi: Почему начали с меня (смеется)? Когда я впервые познакомился с Каем..
Ruki: Ты подумал, что он был худощавым?
Reita: Кай, почему тебя это смутило?
Aoi: Когда мы впервые встретились, я дал ему диск с одной песней Gaze тех времен. Тогда он сделал выражение лица вроде ‘Этого неожиданно!’ и посмотрел так, как будто ворует его.
Kai: Я этого не делал (смеется)
Aoi: Он так сделал, а когда я спросил, "Кай, ты ведь будешь работать с нами?" его ответ был вроде, "Нет, я все еще думаю..".
Reita: Было похоже, что у него так же имелись предложения и со стороны других групп (смеется)
Значит ваши первые впечатления были не очень хорошими?
Aoi: Скорее, у меня вообще не было ни каких. Но Руки его привел, так что ни какой тому помощи не было.
(смеется) Так, следующий Кай и Руки.
Kai: Руки был очень добрым.
Ruki: Что же я такого сделал?
Kai: Даже не смотря на то, мы с тобой почти не говорили об этом, ты отдал мне зажим для бумажника.
Ruki: Ах, такое было. Так это просто потому, что я дал тебе что-то!?
А какого было первое впечатление Руки от Урухи?
Ruki: Когда мы впервые встретились, он был в своем сценическом гриме, так что я отметил, что его лицо было полностью выбелено и что у него широкая спина. У него был образ ‘старшего брата-сарванца’. Его машина была такой же.
Uruha: Хахаха...
Ruki: Но он казался действительно приятным, поэтому я подумал, "Я в этом не уверен~". Поскольку на нем находился этот грим, я думал, что он не может быть настолько нормальным, но в результате нам удалось нормально поговорить.
Ха, он отличался от того образа, в котором находился. А дальше.. Уруха о Рейте.
Aoi: Подождите секундочку. Твое первое впечатление, должно быть, было ооочень давно.
Reita: Даа, в то время группа еще не имела к этому ни какого отношения.
Uruha: Это было еще во времена средней школы. Мое первое впечатление было.. я подумал, что он похож на обезьяну. Он был маленький и темненький.
Reita: Я был реально желто-коричневого цвета.
Uruha: И у него была короткая стрижка. Он был действительно подвижный и вытворял разное со своим телом.
Reita: Ха, как (Девяносто Девятилетний) Okamura?
Uruha: Да, да. Как клоун.
(смеется) Хорошо, Рейта, какое у тебя было впечатление от Аоя?
Reita: Мы встретились как раз после нового года.
Ruki: Я помню это.
Aoi: Вам не стоит говорить об этом (смеется)
Reita: Мне кажется, ты был одет в красный с белым свитер?
Ruki: Дааа, и на нем был изображен вязанный северный олень.
Aoi: Потому что была зима.
Reita: А потом, когда мы встретились снова, на тебе было меховое пальто.
Ruki: Это было длинное пальто, правильно?
Reita: Дааа. Я еще подумал, "Чё*т, у него отличная одежда!" (смеется)
Ха, яркая эмоция.
Aoi: Нет, я не считаю ее яркой..
Reita: Цены были в пределах разумного (смеется)

2. Теперь, пожалуйста, расскажите нам о личности человека, сидящего слева от вас. (Начали с Аоя)
Aoi: Так, почему всегда начинают с меня? (смеется) Хмм, Рейта по природе своей веселый. Когда начинается концерт, он создает атмосферу.
Reita: Конечно.
Aoi: Он застенчив и старается быть крутым. Но он хороший парень, и с трудом продвигается в этом направлении.
(смеется) Что на счет Урухи скажет Рейта?
Reita: Он не имеет представления о времени. Я не уверен в том, что он когда-нибудь слышал фразу ‘Время - Деньги’. А еще мне кажется, что он следуют своему особому ритму жизни и существует в своем собственном мире. Сегодня опять было то же самое.. (он опоздал)
Uruha: Подожди, ты сошел с ума?
Reita: Нет, я просто говорю о том насколько далеко ты находишься в другом измерении. Но он, хороший парень.
Все: (СМЕХ)!
А сейчас Уруха о личности Руки.
Uruha: Он немногословный. Не глупый, но немногословный. Различие в том, что он специалист в своих собственных областях, но в других..
Ruki: Это не то же самое что глупый?
Uruha: Но он хороший парень.
(смеется) Теперь Руки о Кае.
Ruki: Я не настолько хорошо знаком с его настоящей личиной, но в основном у него хорошие манеры. Хотя я начал задумываться, а не скрывается ли за этим нечто другое.
Все: Хахаха!
Ruki: Кажется ли мне, что он очень нервозный? Он слишком много волнуется и становится нервным.
Хорошо, Кай об Аое.
Kai: Он действительно педантичный. Особенно в поддержании чистоты вокруг себя.
Aoi: Это неправда. В моей квартире беспорядок.
Kai: Нет, ты акцентируешься на действительно незначительных деталях. Как когда я чем-то занимаюсь, я обязательно приберусь, потому что думаю "Аой будет в бешенстве"

3. Какие драмы или фильмы вы смотрели в последнее время?
Reita: Это зарубежная драма ‘Остаться в живых’. Хотя я видел только первый сезон. Ruki: Да~?
Reita: Люди становятся втянутыми в головоломки. Мы хотим знать, чем был вызван данный поворот событий.
Kai: Но сначала ты не хотел смотреть его
Reita: Я действительно не хотел смотреть фильм, который продолжается так долго. Но потом мне самому стало интересно, что в них было такого интересного. А это было. С ‘Остаться в живых’ и ‘Побег’.
Ruki: Мне нравится ‘Побег’. Я также, определенно, не хотел смотреть длинных драм. Я думал ‘Давайте уже заканчивайте’. Он такой долгий, а также там были очень похожие серии.. но потом, когда однажды я посмотрел его, когда все смотрели, и полностью подсел на него. По этой причине, когда работа закончена, я бы пошел домой и посмотрел его, вместо того, чтобы идти спать, и так идти работать на следующий день. Я не думаю о нем как о драме такой же серьезной, как большое кино.
Uruha: Мне нравится "Кровавый Алмаз".
Правда в нем снялся Леонардо Ди’Каприо.
Uruha: Хотя я посмотрел его потому, что моя сестра рекомендовала его.
Reita: Разве так уж часто ты слушаешь свою сестру?
Uruha: Она рассказала мне о нем после того, как сделали кое-что, связанное с ювелирным украшением. Я подумал, что она шутит со мной, но я посмотрел, и это было тааак здорово. Он действительно заставил меня призадуматься.
Kai: Я посмотрел "Престиж". Я люблю фильмы с неожиданными поворотами, поэтому действительно с нетерпением ждал его, но я был настолько в предвкушении, что отчасти был разочарован..
Aoi: Я.. ни чего такого~

4. Расскажите пожалуйста о городе, в котором вы живете.
Ruki: Очень хороший воздух. Немноголюдно.
Reita: Он открытый и там много ферм и рисовых плантаций
Uruha: Большое парковочное место перед супермаркетом.
А что на счет Mie?
Aoi: Пейзаж прекрасен. Недавно о нем даже напечатали в журнале.
Kai: Даже несмотря на то, что это Токио, недалеко находится большая церковь и школа в которой я учился.
Aoi: Как начальной школа при церкви?
Ruki: Где находится тот ад, в котором ты жил?

5. Как вы ежедневно просыпаетесь?
Ruki: Со звонка менеджера мне на интерком.
Aoi: Со звонка менеджера, говорящего мне, "Я уже здесь".
Reita: Я тоже так просыпаюсь.
Ruki: Сегодня, даже не смотря на то, что менеджер находился там, после того как он позвонил мне, я снова уснул. Позже пришел мастер по обслуживанию водопровода и так я проснулся, поднялся, это заняло около часа. Я начал думать "Вот дерьмо!", но когда я посмотрел на свой телефон – ни кто не звонил, а когда я попробовал дозвониться до него, он не ответил. Так, я использовал это время, чтобы собраться, и когда я вышел, менеджер находился снаружи и спал.
Все: Вахахаха!
Reita: Это изумительно!
Что на счет Урухи?
Uruha: С утренним светом.
Reita: Ты такой врун~ (смеется)
Насколько же вы – дитя страны (смеется)
(*что-то вроде игры слов ‘страна восходящего солнца’ и ‘вставать с первыми лучами солнца’)
Uruha: Хотя свет солнца действительно приходит в крепости.
(смеется) Так, а что у Кая?
Kai: Вибрация
Все: Ха.. (смеются)
Kai: Я недавно понял, что так от вибрирования просыпаться значительно проще, чем от звука будильника в ушах.
Aoi: (с прохладцей) Это так.

6. Чем вы занимаетесь, когда раздражены?
Reita: Я сплю
Ruki и Kai: Я тоже.
Aoi: Я сплю так долго, как смогу
Reita: Когда же я просыпаюсь, я обычно снова в норме.
Uruha: Я выпиваю. Тогда я становлюсь вспыльчивым и иду спать.

7. Какие смайлы вы используете в телефонных сообщениях?
(*шире чем смайлы, как изображения)
Aoi: Не использую.
Ruki: Искрящееся.
Uruha: То, что использую я, выглядит как дым.
Reita: Ах, я тоже. Я использую это, когда чувствую что-то вроде "hmph!". Как, после высказывания "Я уставший~" я не хочу использовать унылую фоновую картинку или капли испарины, так что я отправляю "hmph!" (смеется)
Aoi: Кому ты отправляешь такое сообщение?
Ruki: Я получал.
Aoi: Все это время вы находились рядом друг с другом!
Ruki: Тогда я ответил "Я знаю--!"
А что у Кая?
Kai: Использую нечто, обозначающее поклон.
Aoi: Единственная, имеющая смысловую нагрузку, хах.
Это говорит о том, что вы часто приносите извинения?
Ruki: Я предполагаю, это срабатывает?

8. Какой рингтон у вас сейчас установлен?
Aoi: Стандартный рингтон.
Reita: Я тоже использую что-то подобное.
Uruha: Звук струящийся воды, независимо от того, кто звонит.
Ruki: У меня предупреждающая сирена.
Kai: (смотрит на его телефон и проверят.. раздается этот звук)
Ruki: Похоже на звук из рекламы черного чая.

9. Если бы вы могли сотрудничать с кем-то любым в этом мире, что бы это было?
Reita: Клип (*PV) с участием Стивена Спилберга. Мне нравится ‘Парк Юрского Периода’.
Uruha: Хах, и там были бы динозавры?
Reita: Я бы хотел. чтобы в нем внешне ощущалось присутствие космоса.
Ruki: Я бы хотел, чтобы Бьерк спела в хоре.
Звучит экстравагантно
Uruha: В этом же направлении, я бы хотел быть участником Slipknot.
Kai: Человек по имени Mike Portnoy (ударник Dream Theater) очень хорош в ударных, так что я бы хотел сделать драм-сет с кем-нибудь вроде него.
Aoi: Я бы хотел поработать с производителями авто. Сегодня существует тенденция к производству одинаковых по виду авто, поэтому я бы хотел поработать вместе и создать действительно хорошую вещь. И стать богатым.
Ruki: А?

10. Есть ли что-то, что вы хотели бы купить, но сейчас не можете этого сделать?
Kai: Дом.
Ruki: Дом для своих родителей.
Reita: Я думаю что дом.
Uruha: Возможно машину?
Aoi: Компанию.
Reita: Так, взятки? Круто (смеется)

11. Как вам кажется, что должно произойти в этом году?
Ruki: Коротко подстричь волосы.
Uruha: Запрет на курение.
Ruki: Это уже произошло!
Ха, теперь вы не имеет права курить в такси?
Uruha: Это так
Aoi: Таким образом это уже произошло (смеется)
Reita: Снижение цен на газ.
Ruki и Aoi: Такого нет.
Reita: Хотя демократы продвигают этот вопрос.
Ruki: Это выглядит так, что изменения прейдет со стороны Джорджа Буша.
Aoi: Нет, это выглядит так, что изменение произойдет.
Reita: Его срок истек.
Ruki: Похоже на то, что у власти прейдет Хиллари.
Kai: Конечно, Gaze хотят этого.
Aoi: Хах, мы хотим.

12. Что вы собираетесь сделать в этом году в жизни, вне сцены?
Aoi: Я хочу съездить заграницу. Возможно Лос-Анджелес. Я могу съездить в Корею во время небольшого перерыва. Когда я путешествую, мне нравится, когда это происходит для отдыха, поэтому, в первую очередь, я бы хотел отпуск.
Ruki: Я бы хотел снять фильм. Я разговаривал с оператором, который сказал, что хотел бы заняться этим, если я решусь на это.
Uruha: Я хочу найти спорт, которым смог бы заниматься в течении лета. Возможно что-то вроде мини-футбола, то, чем я мог бы заниматься в закрытом помещении.
Ruki: В одиночестве?
Reita: Так почему это должно играть какую то роль.. было ли это летом или нет?
Kai: Я тоже хотел бы поиграть в мини-футбол. Я часто отклонял подобные предложения от своих друзей.
Uruha: Тогда я не буду этим заниматься (смеется)
Reita: Мне кажется плаванье.
Ruki: Ты определенно не будешь этим заниматься.
Reita: Здесь неподалеку находится тренажерный зал.
Aoi: Так, а ты не мог бы просто пойти в бассейн?
Reita: Бассейн имеется (смеется), так что я думаю, что возможно я должен попробовать. Я хочу прийти к "Это так хорошо~" , как Kitajima Kosuke. А еще я не умею правильно дышать, так что я также хотел бы научиться и этому.
Ваш стиль плаванья не был ‘надел маску и поплыл кролем’?
Reita: Да. Я могу проплыть 20-ть метров не дыша, но я действительно хочу понять, как это правильно нужно плавать.
Я уверен в том, что каждому хотелось бы понаблюдать за тем, как вы это делаете.
Reita: Я бы вынырнул с ужасным выражением лица.
Aoi: Это было бы достаточно патриотично (смеется)

13. Пожалуйста дайте какие-нибудь рекомендации о том, как петь песни Gaze в караоке?
Ruki: Песни Gaze достаточно трудноваты~
Reita: Я ходил с Урухой и другом в караоке. Мой друг пытался петь "BEST FRIENDS", но сбился с рифмы на половине песни, поэтому я начал думать что, возможно, она требует определенных усилий (смех)
Ruki: Ну, в чем заблуждение? Люди не должны пытаться повторить пение (*как оригинальное звучание), просто петь в своем собственном стиле.

14. Что вы делаете первым делом, когда возвращаетесь домой?
Ruki: Я включаю свет и принимаю ванну.
Reita: Включаю кондиционер.
Uruha: Включаю телевизор. А потом быстро кутаюсь в вязанную кофту.
Aoi: Включаю свою игру.
Kai: Либо телевизор либо компьютер.

15. Как вы расслабляетесь, когда устаете?
Aoi и Kai: Сплю
Ruki: Принимаю ванну и потом иду спать.
Reita: Ем, а потом иду поспать минут 30-ть.
Uruha: Пью (*где-то уже читали.. а потом он становится буйным, а потом идет спать)
Kai: Все что ты делаешь - пьешь (смеется)

16. О чем бы вы хотели спросить своих фанатов?
Ruki: Возможны различные вариации вопроса.
Uruha: Все ли ходят в школу, так как они должны?
Reita: В какие периоды времени они слушают музыку Gaze?

17. Как вы думаете, что является величайшим наслаждением?
Reita: Вновь забыться сном. Это невероятное ощущение!
Aoi: Это правда. Когда кто-то звонит тебе на интерком, а потом ты снова идешь спать.
Reita: Это хорошо!?
Вас раздражает, когда кто-то звонит вам на интерком?
Aoi: Это так (смеется)
Uruha: Для меня это – термальные источники. Расслабление в горячей воде, а потом – возможность выпить пива.
Kai: Это когда я могу выпить саке в послеполуденное время.
Ruki: Что касается меня, роскошь – поездка на Гавайи. Атмосфера, когда ты можешь выпить ночью и наблюдаешь за пейзажем с террасы отеля. Вечер был хорошим и музыка в стиле кантри-рок на моем iPod..
Использовали сервисное обслуживание?
Ruki: Нет, я ел вяленную говядину (смеется)
Reita: В школе, когда она закрылась на некоторое время из-за гриппа, я у меня была возможность спать побольше. Это было изумительно!
Uruha: Ха, это так~
Ruki: Когда из-за дождя отменили спортивный фестиваль.
Uruha: И что из этого удовольствие? (смеется)
Ruki: Разве это не здорово проснуться зная, что ты должен сделать что-то, а потом иметь возможность вернуться и поспать?
Все же это так незначительно..
Ruki: Хахаха. ..Ах, но я уже сказал про Гавайи!

18. Что вы накладываете на желток?
(*в оригинале – ‘чем предпочитаете намазывать на солнечную сторону яиц?’ - !? )
Aoi и Kai: Майонез.
Reita и Uruha: Что?
Uruha: Я не слышал такого! Предпочитаю соль.
Reita: Соль или соевый соус.
Ruki: Что? Я использую соус Worcester.
Хах, это наиболее нормальные ответы.
Aoi: Нет, нет, нет, нет. Нормальным были бы соль или перец. Почему соус Worcester это нормально? Вы его используете?
Нет, я использую майонез или кетчуп.
Uruha: Да?
Ruki: Кетчуп и майонез это хорошо.
Aoi: Это то, что мы используем для наших гамбургеров дома.
(*вот на этом пункте реально ржачно. Убийственный диалог.
Люди поставлены перед реально серьезным вопросом и еще думают что ответить..)

19. Что вы хотели сделать, в подростковом возрасте, чего не сделали?
Ruki: Получил бы свои водительские права. Я действительно удивляюсь тому, что не сделал этого.
Uruha: Серьезно, почему ты этого не сделал?
Ruki: А у меня было так много возможностей пойти.. Я хочу полностью поменять свое мнение "Если у меня есть время для того, чтобы пойти в водительскую школу, то вместо этого я буду играть", которое у меня было на тот момент.
Aoi: Я бы хотел пройти экзамены для поступления в колледж.
Ruki: Это вранье.
Aoi: Однако я не закончил высшую школу.
Reita: А не ошибочна ли последовательность получения? (*от обратного вопроса. Вначале желание получение диплома в школе, а потом желание поступить в колледж, а не наоборот)
Aoi: Просто я жалею о том, что у меня не было возможности по крайней мере поступить в колледж ~ Своего рода желание. Хотя я занимаюсь ребячеством.
Kai: Для меня это – игра на пианино. Моя мама играла, и у нас в доме было великолепное пианино, поэтому я удивлен тому, что никогда не учился этому. Однажды я пробовал, но оставил.
Aoi: Ну, пока не слишком поздно, почему бы не начать сейчас?
Kai: Из-за ударных..
Aoi: Ты бы мог работать в двух направлениях~
Uruha: Для меня это - Английский. Я хотел бы выучить его в тот период, когда я был в правильном для этого возрасте. Мои оценки по английскому всегда были на 5, по пятибалльной шкале. (*возможно у них оценки идут в обратном порядке)
Ruki: .. Хаха, я уверен, что ты можешь перекрасить свое прошлое.
Aoi: Мы можем так говорить потому, что все здесь присутствующие не знаю его.
Reita: Но я никогда не слышал этого от Урухи.
Aoi: А лучше – я никогда не слышал, чтобы ты говорил по-английски.
Reita: Это пришло из неоткуда. [шутка: "nemimi ni mizu" означает "от неоткуда", но вместо того чтобы сказать "mizu", он сделал это на английском]
Uruha: Что?
Ruki: Ты нашел странный выбор времени для этого.
(смеется) Что на счет Рейты?
Reita: В старших классах я пошел в техникум, но я сожалею о том, что там я не получил ни каких навыков. Я вообще ни чего не получил.
Uruha: Тогда зачем ты туда пошел?
Kai: Хах? Разве ты не говорил однажды, что собирался получить разрешение на управление опасными машинными механизмами или что-то вроде этого?
Reita: Не удалось.
Все: Вахахаха!
Aoi: Так что это не то, о чем ты жалеешь из-за того, что не смог сделать?
Но Вы не сказали, что получении подобного разрешения, фактически, не гарантировало бы Вам в то, что Вы сделали для своей жизни, таким образом, Вы не хотели бы этого?
Reita: Да. И сейчас, когда я думаю об этом, оно бы не принесло мне ничего вроде этого (*уверенности в будущем). А подобные гарантии – важны.
Все: Вахахаха!
Ruki: Это зрелое мышление (смеется)
Aoi: Хотя нет, это важно.

20. Какая была ваша первая временная работа?
Ruki: Семейный ресторан.
Reita: Ты можешь работать в подобных местах?
Uruha: На кухне, правильно?
Reita: Вовсе нет, ты бы сказал что-то вроде "irasshaimase", так?
Ruki: Я сказал это. Похоже, "rasshaimase".
Reita: Bastard (смеется)
Ruki: Хотя, через день я ушел.
Kai: Я тоже работал в ресторане.
Reita: Я делал крем на хлебном заводе. Мои руки напоминали шары.
Ruki: Как и сейчас.
Reita: Что ты имеешь ввиду??
Uruha: Я работал в цветочном магазине. Это был магазин моего друга, и я работал там в течении летних каникул и получил много денег.
А что на счет Аоя?
Aoi: Лучше чем работа, это было больше похоже на оказание помощи. В третьем классе я чистил жемчужных устриц и получал около 300 йен в день.

21. Если бы вы участвовали в соревнованиях на Олимийских играх, что бы вы делали?
Uruha: Я хотел бы поучаствовать в хаф-пайп~ (в сноубординге)
Ruki: Я хочу съехать с лыжного трамплина и сделать действительно зрелищный кувырок.
Uruha: Эх, перекрутиться?
Aoi: Можешь также закончить?
Так, вы хотите прыгнуть, а дальше?
Ruki: Ах, вообще-то я бы хотел заняться фигурным катанием.
Reita: Я бы хотел метать молот. Смотрите на это с хорошей стороны, а выглядит это так, как если бы вы не выпустили молот из рук при броске и смогли бы продолжать вращаться вечно.
Хаха, из-за центробежной силы.
Reita: И все же я хотел бы попробовать. Бросить его и заорать.
Kai: Я не смогу этого сделать, но в вещах вроде дзюдо, кажется я бы чувствовал себя достаточно хорошо в решающий момент. это было бы хорошо
Это здорово, каждый говорит о вещах, которых не сможет сделать (смеется)
Aoi: Я хочу пробежать 200 метров.
Почему так неуверенно? (Смеется)
Reita: Разве это не 100-метровка?
Aoi: Это так (смеется) Они бегают с такой изумительной экспрессией.
Ruki: "Воу~у, бегун Аой создает такую невероятную экспрессию!"
Reita: Они бы этого не сказали! (смеется)

22. Что такого говорила вам девушка, что делало вас счастливым?
Reita: Ты заставляешь меня чувствовать себя так хорошоооо.
Все: (через секунду) вахаха!
Uruha: Правда..
Это так же хорошо, как Kitajima Kosuke, да?
Reita: Конечно.
Тогда серьезно (смеется)
Ruki: "Я могу расслабиться"
Reita: "Что бы ты хотел покушать?"
В какой бы ситуации это прозвучало бы?
Reita: Знаете, это не смотрится так, что я прошу ее потакать мне. Просто в ситуации "Могу ли я сделать что-нибудь?".
Uruha: Мне нравится "Чем ты сегодня занимаешься?"
Reita: Ха? Ты хочешь, чтобы тебя об этом спросили? (смеется)
Uruha: Я хочу почувствовать ее заботу.
Reita: Ах~ Ты хочешь ее удивить тем, чем занимаешься.
Я понимаю это чувство. Что на счет Кая?
Uruha: Что-то вроде "Остановите это"?
Kai: (смеется) Нет, вроде "Это весело (быть с тобой)".
Aoi: Я бы хотел услышать "Ты мне нравишься", но не с помощью смс или чего-то вроде.

23. В какой профессии вы, однажды, хотели бы себя попробовать?
Ruki: Босс
Aoi: Менеджер
Uruha и Ruki: Нет вариантов.
Ruki: Если бы я был менеджером этих участников, я бы психовал каждый день.
Aoi: Если бы это были эти участники я бы определенно кого-то ударил.
Kai: После разговора кое с кем, имеющим опыт в плотницком деле, это прозвучало интересно, поэтому я бы попробовать себя в этом.
Aoi: Это интересно.
Uruha: Я бы хотел попробовать себя шеф-поваром знаменитого и красивого ресторана.
Reita: Известной личностью. В том же направлении, котором мы сейчас ведем разговор, каждый раз когда наблюдаю за различными шоу, знаменитости должны оплачивать внимание к себе тем что они делают и что говорят. Я бы хотел попробовать побывать под таким прессингом. Хотя, здесь нет места неожиданности, я бы нашел какие-нибудь причины для веселья.

24. Какая еда заставляет вас отметить "Время, когда я ем - лучшее!"
Ruki: Фуа-гра
Reita: Хаха, ты - Знаменитость~
Kai: Дикие яблоки.
Aoi: Кислые яблоко, это хорошо? Если ты просо сходишь на "яблочные гуляния", все что тебе предложат – это яблоки.
Reita: Это потому что это – "яблочные гуляния" (смеется)
Uruha: Для меня это угорь kamameshi.
Reita: Monjayaki. Я могу делать его дома.
Это более экономично. А что у Аоя?
Aoi: Белый рис, приготовленный на пару.

25. Как вам кажется, что является неотъемлемой частью популярного парня?
Ruki: Возможно это кто-то, кто хорош в общении?
Aoi: Кто-то вроде Руки был бы популярным.
Это верно, что люди, которые умеют правильно разговаривать – популярны.
Uruha: Мне кажется кто-то, кто оставляет сильное влияние при первой встрече с ним.
Reita: Каждый раз, когда я слышу разговор Ishida Junichi, я задумываюсь над тем, что тот, кто может повторить его – должен быть популярным.
Kai: Кто-то кто может ‘прочесть’ атмосферу?

26. Назовите пожалуйста два из четырех характерных выражений, о которых подумаете. Это тест на индивидуальность.
Ruki: Упади семь раз, поднимись восемь. Единожды засомневавшись – все будет подозрительным.
Reita: Единственное что я знаю, это то, что противостояние присутствует во всем - и в счастье, и печали, и гневе, и в радости!
Kai: Десять человек, десять цветов. Кто-то любим всеми.
Aoi: Я не знаю~ Постоянно? С сердцем и душой.
Uruha: Совершай благие дела каждый день, а Однажды – в течении всей своей жизни.
То, что вы сказали первым – ваши взгляды на жизнь.
Ruki: Ох, мои оптимистичные
А второе высказывание – взгляд на любовь.
Ruki: Ах, моя могла быть не очень верной (смеется)
Kai: Кто-то любим всеми?
Uruha: Это ты (смеется)

27. Поделитесь, пожалуйста, своими чувствами в момент, когда вы слышите "Сегодня начинается звукозапись!"
Aoi: Охх, я не хочу--
Kai: Неет!
Ruki: Нет--
Reita: Депрессия
Uruha: Расстроен..

28. Есть ли что-то, что вы обязательно делаете перед выступлением?
Ruki: Выйдя на сцену, я свожу свои руки вместе. [как при молитве]
Uruha: Потягиваюсь.
Reita: Я читаю письма фанатов.
Aoi: Играю на гитаре.
Kai: Отчищаю свой разум.

29. Как бы вы хотели похвалить себя за время, проведенное в студии в последний раз?
Aoi: Здесь нечего нахваливать, как мне кажется.
Reita: Больше чем похвала, я хочу сказать себе "Давай-ка работай усерднее!"
Ruki: Многому ли я научился? Это все.
Uruha: Я бы хотел похвалить себя за ее завершение в полночь на второй день.

30.Как бы вы посоветовали "Guren" человеку, который не знаком с Gaze?
Uruha и Ruki: Это хорошая песня.
Reita: Слушайте ее не думая ни о чем.
Aoi: Найдите ее в магазине и купите.
Kai: Это было бы здорово, если бы вы ее все же послушали.

31. Как вы думаете, какими вы будете через 10-ть лет?
Uruha: Отрастающая борода?
Kai: Я хочу быть таким же!
Uruha: Ну, мне кажется, что я буду выглядеть также, но я хочу получить больше опыта и быть более образованным.
Ruki: Я хочу быть больше. (*не выше, а именно больше, крупнее – bigger)
Aoi: В течении 10-и лет, я бы хотел иметь ребенка. Нет, я достаточно точно уверен в том, что он у меня будет.
Reita: Ну, даже если пройдут десять лет, я хочу все так же говорить непонятные вещи и смеяться над этим как и сейчас (смеется)

7 Social Riot Machine. Interview with Aoi. в Вс 04 Июл 2010, 19:38

Makoto


..::Начинающий маниас::..
..::Начинающий маниас::..
Когда вы впервые взяли в руки гитару?

Кажется это произошло в первом году средней школы, где-то на 6-м году Начальной. В то время мой старший брат играл в группе, поэтому у нас дома всегда была гитара. Если вы хотите узнать каким был первый раз… Мой брат был студентом в средней школе, и, я думаю, я хотел участвовать в том, что делают старшие, например участвовать в разных встречах. Думаю именно так я начал.

Другими словами вам было важнее влиться в коллектив старших, чем играть на гитаре. *смеется*

Это должно было очень сильно доставало моего брата, ведь за ним всегда шел ребенок. *смеется* На его стенах всегда висели слова к песням таких групп как Jun Sky Walkers. Мне они совсем не нравились, поэтому я не очень интересовался ими. Мне кажется даже мой брат не ожидал подобного. Проще говоря, он играл в своей комнате. Я помню как после моих многочисленных «Научи меня играть на гитаре», он решил дать мне свою акустическую гитару. Я хотел сыграть вступление ‘Kurenai’ X-JAPAN. И после этого я начал практиковаться вместе со своим одноклассником, так мы хотели набраться опыта.

На каких песнях вы тренировались?

На песнях подобных работам Metallica.

Это достойно восхищения. Ведь еще с детства вам пришлось идти к достижению собственной цели.

Только потому что мне ничего не покупали, мне пришлось самому себе покупать перчатки для бейсбола. И то же самое было и с гитарой, я довольно спокойно сообщил, что купил себе гитару Marshall.

*смеется* Вы, наверное, разозли свою семью, ведь в обычных домах нет
помещений, где была бы хорошая звукоизоляция.


*смеется* мне было все равно. Я был очень шумным.

Вы помните, как выглядела ваша первая гитара?

Помню. Очень хорошо помню!! Моя самая первая гитара была произведена фирмой ‘Aria Pro’, можно сказать это гитара для начинающих, в комплект с ней был ещё и усилитель. Кажется он стоил где-то в районе 5 тыс. и был фиолетового цвета, который со временем становился все темнее и темнее. Моя первая гитара была довольно необычной, не так ли? *смеется* Но она была очень хорошей.

По сравнению в вашими нынешними гитарами, она и вправду была необычной. *смеется*

Верно. После двух гитар, которые были черного цвета, я люблю черный. Сейчас я не могу понять почему моя самая первая была фиолетовой. *смеется*

Если принять во внимание не только внешний вид, но и звук, что вы думаете о нынешних гитарах?

Как бы мне лучше сказать… Мне не нравится, когда вещи кажутся банальными. Я много времени уделяю гитарам (на ноутбуке стафф показывает гитару, разработанную Аоем), хотя это только первая гитара, над которой я работал.

У нее уникальная форма, не так ли? На ней еще и рисунок выгравирован.

Да. Использую Illustrator [графическая программа] я много работал над деталями и линиями. Я даже думал над головкой грифа* для первой гитары. Я очень много работал над ней… *смеется*

А что вы думаете о звучании? Вам приходилось анализировать свой собственный стиль игры?

Если говорить об этом, то… в прошлом я даже не знал как работать, но это было где-то в средней школе. Как будто гитара это только подергивание струн, поэтому у меня и было столько проблем, даже с песнями the GazettE в самом начале.

Возможно, потому что песни the GazettE требовали более сложных партий. В особенности сейчас.

Верно. Было очень трудно. Тогда, в самом начале, я очень часто думал: «Я совсем не понимаю твоих песен». *смеется* У думаю Уруха и все стальные по другому думают. В особенности Уруха, он мало обращает на это внимание. Обычно я думаю, что лучше подойдет… *смеется* Затем все заканчивается «А потом будет лучше».

*смеется* Так все работают, знаете ли. Но, если говорить о методах создания музыки, как вы думаете, вы отличаетесь от Урухи?

Мы очень разные! Мы пробуем разные гитары… И конечно же, если говорить о выступлениях, то проявляются не очень нужные партии. Но еще… я отношусь к тем людям , которые думают «Было бы хорошо если бы я смог передать свои эмоции». И хотя это можно сделать только во время лайвов, я думаю очень важно получать удовольствие, даже когда приходится много сочинять. Я не отношусь к тем, кто очень серьезно относится ко всему тому, что исходит из микрофона. Я не могу к этому привыкнуть.

[я думаю он имеет в виду, что он из тех людей, кто больше ценит саму музыку, нежели текст, который её сопровождает]

Вы имеете в виду, что для того чтобы создавать музыку, необходимо чтобы методы, применяемые при этом, могли передать весь спектр чувств, а также необходимо передавать свои чувства и во время выступлений.

Я думаю ничего плохо не будет, если мне не удастся сыграть некоторые важные партии. *смеется* Но я не хочу чтобы музыка была слишком проработанной. И хотя я много работаю на стадии предварительной записи и самой записью в студии, речь идет со всем о другом, когда говоришь на выступлениях. В итоге, если я не сыграю так как нужно, если не подниму над головой гитару, для меня это будет не очень хорошо. *смеется* Потому что если вы не будете играть в полную силу, ремень растянется.

[он имеет в виду, что для него важна музыка как для гитариста, то есть тексты и МС для него не так важны как к примеру для Руки, потому что Аой в какой-то степени далёк от выражения мыслей словами. Он передаёт свои эмоции через музыку, поэтому для него важно как он выглядит и как играет на лайве. Именнно поэтому он так сильно заморочен на создании музыки и на дальнейшей игре. То как он отыгривает лайв напрямую связано с его же собственным мнением о себе, чем лучше он играет, тем увереннее он себя чувствует и наоборот.]

Почему?

Разве это не выглядит хорошо? *смеется* Хотя, конечно же, сложно играть когда гитара висит очень низко… песни the GazettE очень сложные! В особенности последние. Мой вкус со временем изменился, я уже не могу привносить многое в тех местах, где раньше я очень энергично играл. Вообще то каждый год я то укорачиваю, то удлиняю ремень на гитаре.

*смеется* Разве высота гитары не приносит много изменений? Есть фанаты, которые замечают это, знаете ли.

Не думаю, что я об этом знаю. *смеется* Если посмотреть с этой точки зрения, то дырочки на ремне играют важную роль. Я хочу сделать еще одну для этого тура. Хотя не думаю, что его заметят!

Спонсируемый контент


Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу  Сообщение [Страница 1 из 1]

Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения